Juntando la lluvia
del comienzo del verano
corre rápido el Río Mogami.
("Sendas de Oku" Basho)
五月雨を
あつめて早し
最上川
("奥の細道" 松尾芭蕉)
※Traducción de la versión inglesa de Donald Keene:
"Gathering early summer rain, swiftly flow MOGAMI RIVER"
0 件のコメント:
コメントを投稿